2015年9月7日 星期一

填寫加拿大入境申報單 Declaration Card


飛機上發的表格如下:
從加拿大境外飛往溫哥華或加拿大其他城市的飛行途中,降落前空服人員會給旅客發加拿大的入境申報卡 Declaration Card, 必需要用全英文填寫,入境時過海關要交上核查。之前回加拿大時曾碰過坐我後排座位的先生找我幫忙填寫,我想有些人可能有需要先知道一下怎麼填,可以提前下載申報單,請家人朋友幫忙依據表格先填寫一份樣本,到時可根據此樣本在飛機上照抄一遍就可,就不需擔心找不到人幫忙或是別人或自己匆忙填錯。

Canada Border Services Agency網站上列印的樣本:

http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/e311-eng.pdf下載的表格上斜向灰色字體印著“SPECIMEN”(樣本),不能用此填寫直接交給海關,飛機上發的才是正式表格。

若是有家人同行,一張表格上家庭住址相同的最多可填四個人,四個人以內都可填在同一張申報卡。若是不清楚如何填寫,可提前下載申報單,列印填好,到時再在飛機上照填即可。

申報卡的左邊(Instructions),是填寫說明。右邊才是需要填寫的內容,英文或法文表格選其一填寫即可。

填寫說明:

最頂端For Agencies Only的部分是由出入境部門填寫;旅客不要填。只要從Part A開始, 需要用英文正楷填寫,最多可填四個人。
Part A



---Last name, first name and initials 下面欄位填寫英文 姓,名即可。 依據護照上姓和名的拼音寫上就可以,沒必要寫姓名首字母。

---Date of birth(出生日期),申報卡上寫了YY-MM-DD,要按年-月-日的格式寫,而且年月日均用兩位數字表示。如果出生日期為1980年1月11日,就要寫成80-01-11。

---Citizenship(國籍),依照護照上NATIONALITY上所寫的英文填即可。



---Home address - Number, Street, apartment No.(住址——門牌號,街道名,公寓編號) 填原居住國家的地址,若是在加拿大有住址就填寫加拿大的。

---City/Town (城市或鎮 市、鎮)

--- Prov./State (省或州名)
---Country(國家)

---Postal/Zip code (郵遞區號 / 郵政編碼 )

---Arriving by(抵達加拿大的方式 )
Air(飛機); Rail(鐵路); Marine(海路); Highway (陸路)。在對應方式後面的方框打勾。

--- Airline/flight No.,train No. or vessel name ( 航空公司和航班號,火車車次,或輪船名),例如搭航班入境,根據機票上的航班代碼填入即可。

---Purpose of trip/訪問加拿大的目的
Study(學習)、Personal(個人原因)和Business(商務)三項中勾選一種。

---Arriving from(從什麼地方來加拿大)
在 U.S only(從美國); Other country direct(從其他國家)和Other country via U.S(由其他國家經美國前來)三項中勾選一種。

---I am/we are bringing into Canada:(我或我們攜帶了以下物品進入加拿大) : 對自己攜帶的物品進行申報。

--- Firearms or other weapons (e.g. switchblades, Mace or pepper spray)[槍支或其他武器(如彈簧折疊刀、胡椒噴霧)]。

---Commercial goods, whether or not for resale(商業用途的物品,無論是否要零售) 這裡指用於商業用途的物品,自用品不必申報。

---Meat/meat products; diary products; fruits; vegetables; seeds; nuts; plants and animals or their parts; cut flowers; soil; wood/wood products; birds; insects (肉類或肉制品;乳製品;水果;蔬菜;種子;堅果;植物和動物及其組成部分;花;土壤;木頭和木製品;鳥類;昆蟲) 這些東西最好不要帶入境。

---Currency and/or monetary instruments totaling CAN$10,000 or more.(總價值有或超過10000加幣的現金和/或金融票據) 現金、支票、旅行支票合計在內。如有多國貨幣,按當時的匯率轉換為加幣計算。

--- I/we have unaccompanied goods.(我或我們有隨後運來的物品)
 如果有此次並未攜帶但隨後運抵加拿大的物品,就需要在此申報。此項一般是新移民申報自己在登陸後幾年內要有自用物品運來加拿大(申報後可以避免海關征稅),訪客一般不填。

--- I/we have visited a farm and will be going to a farm in Canada(我或我們到訪過農場,而且即將要到訪在加拿大境內的農場)


Part B - Visitors to Canada(加拿大訪客填寫) -- 加拿大永久居民或公民不用填

 ---Duration of stay in Canada下面的空格填上打算在加拿大停留的天數

 ---Do you or any person listed above exceed the duty-free allowances per person? (See instructions on the left.)[你或表格中的任何人有沒攜帶超過個人免稅額度的物品?(參看申報卡左邊的說明)]
 每位訪客的免稅額度是:禮品(不包括煙酒)價值不超過等值60加幣;1.5升酒或1.14升白酒或24罐355毫升裝的啤酒,或8.5升啤酒或麥芽酒;200支香煙或50支雪茄,另加200克煙草制品。

Part C - Residents of Canada(加拿大居民填寫) -- 來加拿大的遊客不用填

---Do you or any person listed above exceed the exemptions per person? (See instructions on the left.)[你或表格中的任何人有沒攜帶超過個人免稅額度的物品?(參看申報卡左邊的說明)] 每位加拿大居民的免稅額度是根據其離開加拿大的時間來決定的。 離境少於24小時無免稅額;離境24小時而不超過48小時:200加幣;離境超過48小時:800加幣。

如果上一個問題答案是Yes(是)--超過免稅額度,較要繼續填下面的空格:

--- Complete in the same order as Part A(按照Part A裡面的姓名順序填寫)

      Date left Canada YY-MM-DD(離境年月日)
      Values of goods - CAN$ purchased or received abroad (including gifts, alcohol & tobacco)[在國外購買或得到的物品價值——以加幣為貨幣單位(包括禮物和煙酒)]


Part D - Signatures (age 16 and older): I certified that my declaration is true and complete[簽名(年齡16歲或以上):我證實我的申報真實並完整]。 簽中文或英文皆可,最好是和護照的簽名方式一致,自己簽自己的名字,不可幫人代簽,在Date YY-MM-DD的空格處按年月日的格式寫上入境日期。

申報卡填寫完後不可折疊,過海關時要和護照一起查驗。

沒有留言:

張貼留言